Чи правда, що в Білорусі тепер на офіційному рівні повертається вживання білоруської мови, і на нього поступово переходять ЗМІ і держструктури?

Олександр Лукашенко став активно експлуатувати національну тему на тлі подій в Україні. Він зрозумів, що Росія не тільки союзник, але і дуже небезпечний сусід. Якщо раніше можна було просто викручуватися і виляти, то тепер в разі чого є ризик побачити “зелених чоловічків” на вулицях Мінська. А найбільше АГЛ хоче влади і боїться її втратити.

До чого ця прелюдія? Щоб утримати владу, Лукашенко готовий укласти угоду хоч з чортом, хоч з дияволом. Тому, піднята знизу хвиля “моди” на все національне (і тут теж Україна вплинула, як мені здається) в певному сенсі підтримується державою. Тобто, держава, нібито, зробило крок назустріч опозиції. Стали модними вишиванки, з’явилося дуже багато підприємств, що випускають продукцію з національними мотивами (в тому числі і державні), білоруську мову дійсно став популярнішим. На футбол стали пускати з пагонах (один з історичнихсимволів Білорусі, державний герб 1991-1995, який став одним з прапорів опозиції), так що там, мене з біло-червоно-білим прапором на концерт пустили. Правда потім все одно чемно відібрали з заміною=) До Білорусі вперше приїхав опальний Міхалок, більш того, він буде виступати на Мінськ-Арені. Ну і так далі, можна називати ще окремі ознаки, на кшталт посадки авторів Регнум, які писали статті антибілоруській спрямованості. Бути білорусом стало популярно. Навіть ті, хто говорять російською, в тій чи іншій мірі намагаються причаститися до цієї хвилі.

Так, для одного з відповідачів - переважна більшість білорусів, які розмовляють російською прекрасно розуміють і в тій чи іншій мірі можуть використовувати білоруський в побуті і на роботі.

А тепер мінуси і більше розкриття теми. Чи стало через всього цього більше білоруського в ДОС ЗМІ? Я б не сказав. Ті газети, що писали українською, на ньому і пишуть, ті, що писали російською на ньому і пишуть. Фільми не стали переводити на білоруський (тільки силами ентузіастів), білоруські версії офіційних сайтів часто відсутні абомають низьку якість перекладу. А відповіді чиновників на білоруському викликають бажання “взяти і подарувати” підручник білоруського. Ну хоча б намагаються. Деякі. Загалом і в цілому хвиля білорусизації має скоріше приватний характер. Її підіймають люди, але не держава. Держава лише про людське око терпить все це і не вживає заходів проти. Зрозуміло опозиція намагається цим в тій чи іншій мірі користуватися. Це і правильно. Потрібно зміцнювати і розвивати національне - це запорука існування народу і його культурно-історичної традиції.

Ну і з приємного для білоруса, наприклад, сайт баскетбольної команди Цмокі-Мінск відмовився від російськомовної версії (вибачте. Але якщо що, є англійська). Багато спортивні команди стали наносити прізвища на білоруській мові. І так далі. Ну і тут ми знову бачимо лише приватні ініціативи.
UPD. Таки у цмоки повернулася російськомовна версія. Що, в цілому, радше підтверджує мої слова, ніж спростовує.

Багато маргінальні російські сайти бачать в цьому “оскал націоналізму”. Для мене ж це нормальне явище в країні, в якій утворивсяявний перекіс в сторону другої державної мови. Ну ми ж Білорусь і національна мова у нас все-таки білоруський. Хоча особисто я всіляко прічествую знання багатьох мов.

Я не претендую на всеосяжний аналіз, але така моя думка. Можливо не всі поняття або явища зрозумілі для росіян, але я сподіваюся, що пояснив як міг=) Artem Zhdanov

в разі чого є ризик побачити “зелених чоловічків” на вулицях Мінська.

Ось це маячня. З чого б це Росії воювати з Білоруссю?

Jekaterina Malaja

по вашому посиланню сайт цмоки має російськомовну версію

Іван СауделерОлег, велике спасибі за докладну відповідь! До речі, місцеві модератори також ввічливо замінили прапор на зображенні до питання на офіційний))) Але я чоловік наполегливий, і до всіх своїх питань завжди в усьому зростали споконвічне зображення.
Ольга Серпорізюк
Багато маргінальні російські сайти бачать в цьому “оскал націоналізму”. Для мене ж це нормальне явище в країні, в якій утворився явний перекіс в сторону другої державної мови. Ну ми ж Білорусь і національна мова у насвсе-таки білоруський. Хоча особисто я всіляко прічествую знання багатьох мов.

Підтримую Вас у Вашому думці!

Олег Сідорок

JEKATERINA MALAJA, так, подивився. От чесно скажу, був час коли її не було. Досить тривалий термін. Вибачте за невірну інформацію. Просто як любитель спорту привів перший-ліпший приклад.

Олег Сідорок

АРТЕМ ЖДАНОВ
2012 рік. Що за маячня, з чого б Росії воювати з Україною і анексувати її території?

Ну ви зрозуміли в загальному.

Олег Сідорок

Іван САУДЕЛЕР, про, спасибі і вам :) Ця картинка явно краще :)




ЩЕ ПОЧИТАТИ